ВВЕДЕНИЕ

Построение коммунистического общества ставит перед нашей страной грандиозные по своим масштабам задачи, среди которых образованию и воспитанию советского человека уделяется особое внимание. Поэтому вопросы повышения эффективности учебного процесса, его рационализации и интенсификации приобретают в наше время исключительно большое значение. Одной из важных задач в связи с этим следует считать задачу существенного улучшения преподавания иностранных языков, так как, несмотря на достигнутые успехи, многое в методике обучения этому предмету оказывается еще недо-, статочно разработанным. Сказанное в'полной мере относится и к использованию в учебно-воспитательном процессе технических средств, возможности которых далеко еще не исчерпаны. В решениях XXV съезда КПСС прямо указывается на необходимость активного внедрения новых методов и широкого использования технических средств в современном обучении иностранным языкам. При определении значения и места технических средств вообще необходимо подчеркнуть особую роль, которую играют звукотехнические средства в обучении иностранному языку. Благодаря звукозаписи в наше время оказалось возможным фиксировать звучащую речь, наглядно демонстрировать языковой материал ипрепарировать его в соответстии с конкретным методическим назначением. Тем не менее новые возможности звукозаписи, получившие всеобщее признание, отнюдь не свидетельствуют о том, что применение звукотехнических средств производит коренную революцию в преподавании иностранных языков, знаменует «новую эру» в методике, как отмечают многие зарубежные и особенно американские методисты.

Давая звукозаписи более реалистическую оценку, необходимо обратить внимание на то, что она, как, впрочем, и всякое другое вспомогательное средство обучения, имеет свои сильные и слабые стороны, обладает специфической сферой функционирования и находится в сложных взаимоотношениях с иными компонентами системы обучения, в рамках которой используется.

Таким образом, в настоящее время задачей, имеющей особую значимость, становится разработка в первую очередь наиболее актуальных вопросов теории применения звукозаписи в обучении иностранным языкам. Анализ целого ряда теоретических положений, освещающих систематизированное и достаточно квалифицированное использование звукозаписи в типовых условиях, должен в конечном счете повысить эффективность и рентабельность звукотехничёских средств. Кроме того, такой анализ может послужить определенной основой для создания практических разработок, предназначенных для условий интенсивного использования звукозаписи в конкретных условиях обучения.

Прежде чем перейти к теоретическому обоснованию применения звукозаписи в преподавании иностранных языков, необходимо определить,, в силу каких причин использование звукозаписи может существенно рационализировать учебный процесс. Для этого целесообразнее всего пояснить сущность преимуществ, которыми наделяется учебный процесс, если он характеризуется широким и, разумеется, квалифицированным использованием звукозаписи в рамках определенной системы обучения иностранному языку. До сих пор эти преимущества обычно связывали с особой ролью технических средств в создании «иноязычной среды». В действительности же преимуществ, привносимых звукотехникой в учебный процесс, больше и далее мы постараемся их кратко описать.

1. Создание искусственной иноязычной среды. Иноязычная среда — весьма сложное понятие, воплощающее в своей структуре лингвистические, психологические и социальные компоненты. Когда говорят об искусственной иноязычной среде, то к упомянутым составляющим присоединяются еще и методические факторы, с помощью которых реализуется использование целого диапазона вспомогательных средств. Именно благодаря их «яркости» приобщение к иноязычной среде будет более или менее правдоподобным.

В настоящее время иллюзия нахождения в иноязычной среде чаще всего создается либо с помощью средств зрительной наглядности и введения некоторых условностей (например, перед учащимся ставится табличка с иностранным именем или названием профессии; демонстрируется видовой диафильм; вводятся вербально оформленные ситуации, мысленно переносящие в страну изучаемого языка, и пр.), либо же с помощью звуковых кинофрагментов, а также синхронно демонстрируемых средств зрительной и слуховой наглядности. На пути реализации этих способов создания искусственной языковой среды стоит еще немало преград. Возможности же фонограммы в таких случаях часто недооцениваются.

Успех создания иноязычной искусственной среды с помощью фонограммы заключается прежде всего в том, что фономатериалы ярко и наглядно демонстрируют основной компонент иноязычной среды — саму звучащую иностранную речь. Только из-за того, что у многих учащихся речевой слух недостаточно или плохо развит, широкое использование этого средства несколько сдерживается и чаще проходит стихийно. Но если обучение строить таким образом, чтобы одной,из особых задач учебного процесса было бы развитие речевого слуха с помощью фономатериалов, то данный способ оказался бы и методически, и экономически наиболее целесообразным.

Это положение подтверждается и результатами исследований, в соответствии с которыми временное «запирание» (термин Н. И. Жинкина) одного из двух каналов поступления информации существенно усиливает качество ее усвоения, ибо в таком случае прослеживается функционирование «доминанты» (концепция П. К. Анохина).

2. Актуализация внутренней наглядности. Использование фонограммы существенно усиливает возможности наиболее полной реализации принципа наглядности в обучении иностранному языку.

Представления и образы, создаваемые под влиянием ощущений, возникающие в результате восприятия средств наглядного обучения, становятся полноценными, только если они превращаются во внутренние образы. Без необходимой полноты и глубины внутренних образов затормаживается свободное пользование языком, создаются препятствия для функционирования второй сигнальной системы. Но приобретение привычек «внутреннего

видения» не приходит само по себе: здесь нужна специальная и притом систематическая тренировочная работа. Интенсивное применение фономатериалов в обучении иностранному языку ведет к выработке «внутренних» представлений, которые по своему содержанию и составляют сущность внутренней наглядности. При таком подходе к организации учебного процесса формируется воображение, нередко ощущение простора, соучастия в событиях, о которых упоминается в речевой информации. Именно это и ведет к объединению внешней и внутренней наглядности, которые только во взаимодействии могут обеспечить эффективность учебного процесса, насыщенного вспомогательными средствами обучения.

3.  Расширение диапазона аудирования. Всем хорошо известно, что в процессе обучения учащиеся настолько привыкают к голосу своего преподавателя, к его манере говорить, его темпу, что даже отличники, услышав речь других преподавателей, часто совершенно теряются. Ничего удивительного в этом нет: при сложившейся практике преподавания учащиеся вырабатывают определенные психические установки воспринимать речь в «узком диапазоне». Если же обстоятельства меняются, то их иноязычная деятельность, фигураЛьно выражаясь, парализуется.

Для того чтобы достичь «широкого диапазона» аудирования, существует единственный путь: тренировать учащихся в выполнении упражнений на основе фономатериалов различных типов. И здесь возможности звукозаписи фактически неисчерпаемы, так как с ее помощью можно демонстрировать учебные и неучебные фонограммы, высококачественные «чистые» фономатериалы и звукозапись, выполненную с речью на фоне естественных шумов. Учащимся надо предлагать речь, представленную мужскими, женскими и детскими голосами с различными возрастными характеристиками исполнителей. Только выполнение многочисленных упражнений в аудировании разнообразных вариантов иноязычной речи подводит к овладению «широким диапазоном» восприятия и понимания иноязычной речи.

4.  Продление времени пребывания в иноязычной среде. Существует немало различных благоприятных и неблагоприятных факторов, которые существенно влияют на формирование основ владения как родным, так и иностранным языком. Одним из наиболее значимых факторов в этой связи следует считать время, затрачиваемое индивидом на пребывание в языковой среде.

Как показывает положительный опыт работы лучших преподавателей, интенсивное использование фономате-риалов значительно повышает эффективность форм учебной работы, предназначенных для усиления устной иноязычной практики. Этим самым существенно увеличивается «удельное время», т. е. время, выделяемое при изучении иностранного языка на каждого учащегося для устной речевой практики.

Продление времени, отведенного на пребывание учащегося в искусственно созданной микросреде, достигается с помощью фономатериалов разными путями: реализацией специальных лабораторных заданий, просмотром кинофрагментов и диафильмов, озвученных на иностранном языке, слушанием специально подготовленных записей радиопередач, выполнением домашних звуковых заданий и т. д.

5. Усиление индивидуализации обучения. На современном занятии по иностранному языку, где интенсивно используются фономатериалы, преподаватель очень часто демонстрирует образцы иноязычной речи. Этим существенно снижаются возможности воспринимать ошибочную речь. Но суть нового подхода проявляется не только в повышении качества индивидуального восприятия. Здесь оказывается важным и количественный показатель. При интенсивном использовании звукозаписи изучающие иностранный язык воспринимают в пересчете на единицу учебного времени большее количество источников иноязычной информации. Следовательно, в таких условиях качество и количество речевой деятельности каждого индивида значительно повышается.

Одновременно с этим существенно увеличивается время, на протяжении которого учащийся может говорить на иностранном языке. Только благодаря специализированным техническим учебным комплексам можно создать условия, при которых учащиеся имеют активную речевую практику фактически на протяжении всего занятия или, по крайней мере, на его большей части. При этом увеличиваются возможности индивидуального обучения с помощью звукозаписи в связи с необходимостью учета типологических особенностей каждого учащегося. Те учащиеся, у которых выявляется слабая речевая память и недостаточное речевое внимание, получают усиленные

Дозы фоноупражнений, направленных на формирование тех психических качеств, которые совершенно необходимы для достижения требуемого уровня владения изучаемым языком.

6. Интенсификация учебного процесса. При обучении устной иноязычной речи интенсификация учебного процесса просто немыслима без широкого использования звукозаписи. Интенсификация при этом может совершаться на двух уровнях.

Первый уровень — это «внешняя интенсификация», благодаря которой учебный процесс интенсифицируется вследствие широкого внедрения фономатериалов, что и способствует более плотному употреблению за единицу учебного времени аутентичной речи в звукозаписи. Если прежде преподаватель являлся единственным источником иноязычной речи, то теперь учащимся на одном занятии, как уже было сказано, можно предложить в виде фономатериалов несколько источников информации. Благодаря этому пропускная способность слухового канала ощутимо увеличивается.

Интенсификация только на «внешнем уровне» была бы неполноценной, если бы она не вступала во взаимодействие с интенсификацией на «внутреннем уровне», иначе говоря, если бы человек не использовал тех неисчерпаемых внутренних психических потенций, которыми он обладает. Благодаря квалифицированному использованию фонограммы в специально разработанных фоно-упражнениях речевая память и речевое внимание становятся намного прочнее и избирательнее.

Кроме того, в условиях интенсивных тренировок с использованием оригинальных фонограмм должна ускориться выработка установки на восприятие иноязычной речи, что также будет конкретным проявлением мобилизации внутренних ресурсов индивида на более успешное изучение иностранного языка.

7. Приобретение звучащей зафиксированной речью новых качеств. Использование звукозаписи в обучении иностранным языкам приобретает особое значение еще и потому, что фонограмма, будучи речью, зафиксированной в пространстве, получает целый ряд особенностей, не свойственных обычной речи: неизменность звучания и возможность многократного повторения, образцовость, возможность фрагментации записи, создания «звуковых картин» и проведения измерений звучащей речи.

Неизменность звучания фонограммы и возможность многократного повторения позволяет преподавателю успешно моделировать изучаемые фонетические, грамматические и лексические единицы, что создает в конечном счете благоприятные условия для управления процессом формирования речевых умений и навыков. Образцовость фономатериалов также является весьма ценным качеством, так как речь, подлежащая записи, всегда тщательно отбирается и предлагается учащемуся, как правило, в эталонной форме.

Фрагментация записанной речи, другими словами, возможность деления звучащего текста на более мелкие речевые единицы, позволяет с высокой эффективностью разучивать стихотворения и песни на занятиях иностранного языка, а также овладевать содержанием кинофрагментов любой сложности.

Современная радиоэлектронная техника позволяет успешно создавать «звуковые картины», т. е. записывать иноязычную речь на звуковой фон (шумы окружающего мира, музыка, речь других людей), который как бы аккомпанирует основному речевому сигналу.

Внедрение звукозаписи в обучение иностранным языкам делает, наконец, возможным измерять зафиксированную речь, определяя длину записанных коммуникативных единиц, анализируя их качественный состав, пересчитывая количество правильных ответов и ошибок, искажений, неточностей и т. д., что и обеспечивает выдачу более или менее объективных оценок устной речевой деятельности.

8. Рационализация форм обучения. Понятие «рационализация» может проявляться при обучении иностранному языку во многих случаях: в возможности частичной замены преподавателя, во внедрении новых лабораторных форм обучения, в возможностях озвучивания «немых» вспомогательных средств обучения языку и т. д.

На протяжении раннего периода массового использования технических средств в преподавании иностранных языков (середина пятидесятых годов) немало методистов считали своеобразным «табу» даже мысль о том, что аппарат в какой-то мере может заменить преподавателя. Однако жизнь опровергла такие опасения: оказывается, имеются такие звенья учебного процесса, в пределах которых звукотехнические средства могут в определенной мере успешно заменить преподавателя.

Выполняя некоторые функции преподавателя, фонограмма может экспонировать сам звучащий материал, далее предлагать упражнения для выполнения определенных заданий и, наконец, контролировать их с помощью тех или иных приемов. Как видим, диапазон функций звукозаписи в целом обширный, но тем не менее нельзя сказать, что машина в состоянии производить работу адекватную той, которую ведет преподаватель.

Рационализация обучения связана еще и с внедрением новых форм обучения, осуществляемых на основе учебных технических комплексов. Так, в настоящее время все более значимыми становятся лабораторные занятия. Внедрение фономатериалов в учебный процесс вызвало к жизни появление новых внеаудиторных форм работы над устной речью. Появились звуковые пособия нового типа, что ставит обучение устной речи на новую, более высокую ступень.

Наконец, в свете рационализации учебного процесса надо также упомянуть об озвучивании учебных средств зрительной наглядности. Если раньше процесс работы с открытками, иллюстрациями к книгам, диафильмами был в большей или меньшей мере «немым», то теперь, благодаря внедрению фонограммы, с^тало возможным давать к соответствующим средствам изобразительной наглядности сопроводительную фонограмму. В результате интенсивного использования фономатериалов многие традиционные наглядные пособия и «немые» киноленты становятся озвученными, воспринимаются легче и запоминаются лучше.

9. Расширение возможностей обучения с элементами программирования. В последнее время большую популярность приобрело программированное обучение разным предметам. В преподавании иностранных языков частичное программирование приносит несомненный успех в обучении языковому материалу (фонетике, лексике и в особенности грамматике), а также чтению и письму с помощью специальных печатных пособий. Однако обучать на основе подобных печатных пособий устной речи было бы нецелесообразно. Следовательно, если предположить, что программированное обучение может оказаться полезным и для овладения устной речью, то оно, во-первых, должно осуществляться с помощью машин, а во-вторых, должно быть построено так, чтобы максимальное количество иноязычной информации подавалось бы в устной форме. Это и подводит к выводу о том, что использование звукозаписи в плане внедрения частичного программирования в обучение устной речи приобретает особое значение.

Однако здесь есть и уязвимое место. Пока оказывается очень трудно решить проблему автоматической выдачи устной консультации, если учащийся дает неправильный ответ по принципу выбора одного из нескольких. Следовательно, «машинное» программированное обучение иностранному языку как устной речевой деятельности не может выйти из тупика из-за отсутствия технической базы совершенно нового типа. Поэтому, как справедливо отмечает К- Б. Карпов, видимо, на ближайшие десятилетия основным средством осуществления элементов программирования в обучении устному иностранному языку останется магнитофонная лента ',

Описанные выше преимущества применения звукозаписи позволяют сделать самый общий вывод о том, что современное обучение иностранному языку и в первую очередь в условиях высшей школы оказывается по сути невозможным без широкого использования фонома-териалов различного типа. Но для осуществления квалифицированного применения звукозаписи в обучении иностранному языку следует ознакомиться как с некоторыми предпосылками, обусловливающими необходимость использования этого могучего учебного средства, так и с методическими основами применения фономатериалов в учебном процессе, что и является предметом рассмотрения в последующих главах.

 


 
 
Мой индивидуальный словарный запас
Как составить график работы для операторов call-центра?
Как составить график работы для таксистов?